Mapa witryny
Biuro tłumaczeń i szkola języka angielskiego zaprasza do strony głównej ze szczegółami swoich kursów i tłumaczeń. HOME
WERSJA
English translation of the website. Polska wersja strony internetowej.
STRONY

Metodyka nauczania języków obcych jest moją pasją. Tworzę scenariusze lekcji i ćwiczenia, które w naturalny sposób zwiększają skuteczność nauczania / uczenia się. Z łatwością również motywuję swoich uczniów do bardziej wytężonej pracy.

Skończyłam filologię angielską, ale jestem też absolwentką finansów i bankowości na SGH. Łącząc obie ścieżki edukacji oraz doświadczenie zawodowe w korporacjach i urzędach państwowych prowadzę kursy z języka biznesu i finansów. Pomagam rozwijać umiejętność wygłaszania prezentacji, prowadzenia oficjalnych rozmów oraz tak zwanych "small talków", czyli codziennych konwersacji, bez których nie jesteśmy w stanie załatwić żadnej sprawy.

Prowadzę również małą, bardzo rzetelną i skoncentrowaną na poszczególnych projektach agencję tłumaczeń, która specjalizuje się w przekładzie tekstów specjalistycznych z zakresu szeroko pojętego biznesu (w tym prawa i finansów). Zależy mi na tym, żeby moje usługi nie stały się produktem masowym - są one zawsze zindywidualizowane i charakteryzują się najwyższą jakością.

Serdecznie zapraszam do zapoznania się z moją ofertą i zachęcam do współpracy.

Barbara Jasińska

Barbara Jasińska - CV - English.angielski (145 KB)     Barbara Jasińska - CV - wersja polska.polski (159 KB)

CURRICULUM VITAE
Barbara Jasińska
biuro@LinguisticAtelier.com
www.LinguisticAtelier.com
Lokalny nauczyciel angielskiego i tłumacz, specjalista od ekonomii, prawa i angielskich dokumentów handlowych.
WYKSZTAŁCENIE
2000 Szkoła Główna Handlowa w Warszawie
magister, Finanse i bankowość
2002 Wyższa Szkoła Bankowości, Finansów i Zarządzania im. Prof. R. Kudlińskiego w Warszawie
studia podyplomowe, Metodyka nauczania języka angielskiego
2010 Uniwersytet Jagielloński
licencjat, Filologia angielska
2011 Szkoła Wyższa Psychologii Społecznej w Warszawie
studia podyplomowe, Tłumaczenia specjalistyczne - tłumaczenia uwierzytelnione i prawnicze
2015 Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk - studia podyplomowe, Glottodydaktyka. Nauczanie języka polskiego jako obcego
CERTYFIKATY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO
1999 Certificate LCCI (English for Business - Third Level, Oral Test for Business / Commerce - Third Level)
2005 Certificate of Proficiency in English
DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE
10.2011 - obecnie Linguistic Atelier – właściciel, lektor i tłumacz
  • - kursy business English, legal English i general English dla dorosłych na poziomach od elementary do proficiency prowadzone w dużych spółkach na terenie Warszawy,
  • - kursy financial English, military English i general English prowadzone online (przez Skype),
  • - kursy dla dzieci i młodzieży,
  • - zajęcia z języka polskiego dla obcokrajowców,
  • - tłumaczenie korespondencji handlowej, prezentacji, stron internetowych, umów,
  • - korekta i tłumaczenie prac magisterskich i semestralnych, artykułów prasowych i naukowych.
04.2014 - obecnie Współpraca z wydawnictwem Colorful Media - autorka artykułów do magazynu "English Matters"
10.2010 - 09. 2011 Współpraca ze szkołami językowymi: L2 Language Consulting oraz Enjoy
lektor języka angielskiego (kursy business English i general English dla dorosłych na poziomach od elementary do advanced prowadzone w dużych spółkach na terenie Warszawy, kursy dla dzieci i młodzieży)
09.2009 - 09.2010 Ministerstwo Gospodarki
specjalista w Departamencie Rozwoju Gospodarki (m.in. analiza dokumentów Komisji Europejskiej, przygotowanie stanowisk Rządu oraz instrukcji na posiedzenia grup roboczych Rady Europejskiej, współpraca z izbami gospodarczymi)
10.2006 - 06.2009 Podczas pobytu w Grecji: prowadzenie zajęć z j. ang., tłumaczenia, m.in. tłumaczenie na jęz. angielski dla Ministerstwa Gospodarki : Krajowego Programu Reform na lata 2008-2011 oraz Raportu 2008 z wdrażania Krajowego Programu Reform na lata 2005-2008 na rzecz realizacji Strategii Lizbońskiej
10.2005 - 07.2006 Szkoła Języków Obcych Estudio – właściciel, lektor i tłumacz(kursy dla dorosłych, młodzieży i dzieci, kursy business English oraz przygotowujące do egzaminów, również metodą Callana, tłumaczenia korespondencji handlowej, listów motywacyjnych, referencji itp.)
10.2003 - 06.2005 Współpraca ze szkołami językowymi,
lektor języka angielskiego
04.2003 - 10.2003 PKO BP SA Oddział Centrum w Elblągu,
specjalista ds. oceny ryzyka
01.2002 - 08.2002 Centrum Szkoleniowe Contact w Elblągu
lektor języka angielskiego (kursy dla dorosłych)
12.2001 - 08.2002 Amplico AIG Life, biuro w Elblągu,
pracownik ds. operacyjnych
01.2001 - 09.2001 Zakłady Mięsne „Agryf” Sp. z o.o. w Szczecinie,
specjalista ds. controllingu (m.in. przygotowywanie korespondencji w języku polskim i angielskim, tłumaczenia konsekutywne i szeptane spotkań zarządu, pisemne tłumaczenia korespondencji handlowej, sprawozdań finansowych oraz innych dokumentów)
1998 - 2000 Praktyki studenckie w dwóch międzynarodowych bankach w Warszawie – Societe Generale i Volkswagen Bank
ZNAJOMOŚĆ INNYCH JĘZYKÓW OBCYCH
Niemiecki Dobra - Zertifikat Deutsch (Sehr Gut)
Francuski Podstawy
POZOSTAŁE INFORMACJE
Obsługa komputera MS Office – bardzo dobra, MemoQ - bardzo dobra
Prawo jazdy kat. B
Zainteresowania Fotografia, podróże (mój tekst na temat Elbląga został wydrukowany w przewodniku "Polska według kobiet", wyd. Carta Blanca; mój blog o Grecji otrzymał wyróżnienie w konkursie wakacyjnym Wirtualnej Polski w 2008)
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych do celów rekrutacji (zgodnie z ustawą z dn. 29.08.97 o Ochronie Danych Osobowych Dz. Ust. nr 133 poz. 883).
Barbara Jasińska
Tłumacz angielskiego na polskim Twitterze

Tłumacze angielskiego w Polsce - profil Facebook

Tłumacz angielskiego - Polska


Tłumaczenia angielskie

Ocena: ocena tłumacza angielskiego
98 /100 oparte na 47 opiniach


Ostatnia ocena:
Tłumacz dokumentów angielskich
Data:

Tłumacz dokumentacji handlowej

"Dzięki doświadczeniu Pani Barbary Jasińskiej, nie tylko dostaliśmy świetne tłumaczenie angielskie, ale jeszcze poprawiliśmy błędy w wersji polskiej naszych dokumentów handlowych."