Linguistic Atelier - the Art of English
Metodyka nauczania języków obcych jest moją pasją. Tworzę scenariusze lekcji i ćwiczenia, które w naturalny sposób zwiększają skuteczność nauczania / uczenia się. Z łatwością również motywuję swoich uczniów do bardziej wytężonej pracy.
Skończyłam filologię angielską, ale jestem też absolwentką finansów i bankowości na SGH. Łącząc obie ścieżki edukacji oraz doświadczenie zawodowe w korporacjach i urzędach państwowych prowadzę kursy z języka biznesu i finansów. Pomagam rozwijać umiejętność wygłaszania prezentacji, prowadzenia oficjalnych rozmów oraz tak zwanych "small talków", czyli codziennych konwersacji, bez których nie jesteśmy w stanie załatwić żadnej sprawy.
Prowadzę również małą, bardzo rzetelną i skoncentrowaną na poszczególnych projektach agencję tłumaczeń, która specjalizuje się w przekładzie tekstów specjalistycznych z zakresu szeroko pojętego biznesu (w tym prawa i finansów). Zależy mi na tym, żeby moje usługi nie stały się produktem masowym - są one zawsze zindywidualizowane i charakteryzują się najwyższą jakością.
Serdecznie zapraszam do zapoznania się z moją ofertą i zachęcam do współpracy.
Barbara Jasińska
CURRICULUM VITAE | |
---|---|
Barbara Jasińska biuro@LinguisticAtelier.com www.LinguisticAtelier.com |
![]() |
WYKSZTAŁCENIE | |
---|---|
2000 | Szkoła Główna Handlowa w Warszawie magister, Finanse i bankowość |
2002 | Wyższa Szkoła Bankowości, Finansów i Zarządzania im. Prof. R. Kudlińskiego w Warszawie studia podyplomowe, Metodyka nauczania języka angielskiego |
2010 | Uniwersytet Jagielloński licencjat, Filologia angielska |
2011 | Szkoła Wyższa Psychologii Społecznej w Warszawie studia podyplomowe, Tłumaczenia specjalistyczne - tłumaczenia uwierzytelnione i prawnicze |
2015 | Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk - studia podyplomowe, Glottodydaktyka. Nauczanie języka polskiego jako obcego |
CERTYFIKATY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO | |
1999 | Certificate LCCI (English for Business - Third Level, Oral Test for Business / Commerce - Third Level) |
2005 | Certificate of Proficiency in English |
DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE | |
10.2011 - obecnie | Linguistic Atelier – właściciel, lektor i tłumacz
|
04.2014 - obecnie | Współpraca z wydawnictwem Colorful Media - autorka artykułów do magazynu "English Matters" |
10.2010 - 09. 2011 | Współpraca ze szkołami językowymi: L2 Language Consulting oraz Enjoy lektor języka angielskiego (kursy business English i general English dla dorosłych na poziomach od elementary do advanced prowadzone w dużych spółkach na terenie Warszawy, kursy dla dzieci i młodzieży) |
09.2009 - 09.2010 | Ministerstwo Gospodarki specjalista w Departamencie Rozwoju Gospodarki (m.in. analiza dokumentów Komisji Europejskiej, przygotowanie stanowisk Rządu oraz instrukcji na posiedzenia grup roboczych Rady Europejskiej, współpraca z izbami gospodarczymi) |
10.2006 - 06.2009 | Podczas pobytu w Grecji: prowadzenie zajęć z j. ang., tłumaczenia, m.in. tłumaczenie na jęz. angielski dla Ministerstwa Gospodarki : Krajowego Programu Reform na lata 2008-2011 oraz Raportu 2008 z wdrażania Krajowego Programu Reform na lata 2005-2008 na rzecz realizacji Strategii Lizbońskiej |
10.2005 - 07.2006 | Szkoła Języków Obcych Estudio – właściciel, lektor i tłumacz(kursy dla dorosłych, młodzieży i dzieci, kursy business English oraz przygotowujące do egzaminów, również metodą Callana, tłumaczenia korespondencji handlowej, listów motywacyjnych, referencji itp.) |
10.2003 - 06.2005 | Współpraca ze szkołami językowymi, lektor języka angielskiego |
04.2003 - 10.2003 | PKO BP SA Oddział Centrum w Elblągu, specjalista ds. oceny ryzyka |
01.2002 - 08.2002 | Centrum Szkoleniowe Contact w Elblągu lektor języka angielskiego (kursy dla dorosłych) |
12.2001 - 08.2002 | Amplico AIG Life, biuro w Elblągu, pracownik ds. operacyjnych |
01.2001 - 09.2001 | Zakłady Mięsne „Agryf” Sp. z o.o. w Szczecinie, specjalista ds. controllingu (m.in. przygotowywanie korespondencji w języku polskim i angielskim, tłumaczenia konsekutywne i szeptane spotkań zarządu, pisemne tłumaczenia korespondencji handlowej, sprawozdań finansowych oraz innych dokumentów) |
1998 - 2000 | Praktyki studenckie w dwóch międzynarodowych bankach w Warszawie – Societe Generale i Volkswagen Bank |
ZNAJOMOŚĆ INNYCH JĘZYKÓW OBCYCH | |
Niemiecki | Dobra - Zertifikat Deutsch (Sehr Gut) |
Francuski | Podstawy |
POZOSTAŁE INFORMACJE | |
Obsługa komputera | MS Office – bardzo dobra, MemoQ - bardzo dobra |
Prawo jazdy | kat. B |
Zainteresowania | Fotografia, podróże (mój tekst na temat Elbląga został wydrukowany w przewodniku "Polska według kobiet", wyd. Carta Blanca; mój blog o Grecji otrzymał wyróżnienie w konkursie wakacyjnym Wirtualnej Polski w 2008) |
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych do celów rekrutacji (zgodnie z ustawą z dn. 29.08.97 o Ochronie Danych Osobowych Dz. Ust. nr 133 poz. 883). Barbara Jasińska |